Bahasa Indonesia
Merasa malulah, hai Sidon, karena laut, yaitu benteng laut, berkata demikian, “Aku belum pernah merasakan sakit bersalin dan belum pernah melahirkan. Aku belum pernah membesarkan orang-orang muda, atau mengurus anak-anak dara.”
Bahasa Ibrani
בֹּושִׁי צִידֹון כִּי־אָמַר יָם מָעֹוז הַיָּם לֵאמֹר לֹא־חַלְתִּי וְלֹא־יָלַדְתִּי וְלֹא גִדַּלְתִּי בַּחוּרִים רֹומַמְתִּי בְתוּלֹות׃
Strong Ibrani
<01330> <07311> <0970> <01431> <03808> <03205> <03808> <02342> <03808> <0559> <03220> <04581> <03220> <0559> <03588> <06721> <0954>
Bahasa Arab
اخجلي يا صيدون لان البحر حصن البحر نطق قائلا لم اتمخض ولا ولدت ولا ربيت شبابا ولا نشأت عذارى.