K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  1 Korintus 14 : 20 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἀδελφοί, <80> μὴ <3361> παιδία <3813> γίνεσθε <1096> ταῖς <3588> φρεσίν, <5424> ἀλλὰ <235> τῇ <3588> κακίᾳ <2549> νηπιάζετε, <3515> ταῖς <3588> δὲ <1161> φρεσὶν <5424> τέλειοι <5046> γίνεσθε. <1096>


Bahasa Indonesia
Hai Saudara-saudaraku, janganlah seperti kanak-kanak dalam hal pemahamanmu. Memang dalam hal kejahatan, kamu wajib menjadi kanak-kanak, tetapi dalam hal pemahamanmu, jadilah dewasa.

Bahasa Yunani
αδελφοι μη παιδια γινεσθε ταις φρεσιν αλλα τη κακια νηπιαζετε ταις δε φρεσιν τελειοι γινεσθε

Bahasa Arab
يَا اِخْوَتِي، لا تَكُونُوا كَالأَطْفَالِ فِي تَفْكِيرِكُمْ. إِنَّمَا فِي مَا يَتَعَلَّقُ بِالشَّرِّ، نَعَمْ، كُونُوا كَالأَطْفَالِ. أَمَّا فِي التَّفْكِيرِ فَيَجِبُ أَنْ تَكُونُوا بَالِغِينَ.


 <<  1 Korintus 14 : 20 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);