K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  1 Korintus 5 : 3 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἐγὼ <1473> μὲν <3303> γάρ, <1063> ἀπὼν <548> τῷ <3588> σώματι <4983> παρὼν <3918> δὲ <1161> τῷ <3588> πνεύματι, <4151> ἤδη <2235> κέκρικα <2919> ὡς <5613> παρὼν <3918> τὸν <3588> οὕτως <3779> τοῦτο <3778> κατεργασάμενον <2716>


Bahasa Indonesia
Memang secara badani aku jauh dari kamu, tetapi di dalam ruh aku menyertai kamu, dan aku sudah menjatuhkan hukuman atas orang yang melakukan perbuatan itu, seolah-olah aku ada di tengah-tengah kamu.

Bahasa Yunani
εγω μεν γαρ απων τω σωματι παρων δε τω πνευματι ηδη κεκρικα ως παρων τον ουτως τουτο κατεργασαμενον

Bahasa Arab
أَمَّا أَنَا، فَمَعَ أَنِّي غَائِبٌ عَنْكُمْ بِالْجِسْمِ، إِلا أَنِّي مَوْجُودٌ مَعَكُمْ بِالرُّوحِ. وَقَدْ أَصْدَرْتُ حُكْمِي عَلَى الَّذِي ارْتَكَبَ هَذَا كَمَا لَوْ كُنْتُ مَوْجُودًا فِعْلا:


 <<  1 Korintus 5 : 3 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);