K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  1 Tesalonika 4 : 14 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἰ <1487> γὰρ <1063> πιστεύομεν <4100> ὅτι <3754> Ἰησοῦς <2424> ἀπέθανεν <599> καὶ <2532> ἀνέστη, <450> οὕτως <3779> καὶ <2532> ὁ <3588> θεὸς <2316> τοὺς <3588> κοιμηθέντας <2837> διὰ <1223> τοῦ <3588> Ἰησοῦ <2424> ἄξει <71> σὺν <4862> αὐτῷ. <846>


Bahasa Indonesia
Karena jika kita percaya bahwa Isa telah mati, lalu bangkit, maka demikian jugalah semua orang yang sudah meninggal dalam Isa itu akan dibawa Allah bersama-sama dengan-Nya.

Bahasa Yunani
ει γαρ πιστευομεν οτι ιησους απεθανεν και ανεστη ουτως και ο θεος τους κοιμηθεντας δια του ιησου αξει συν αυτω

Bahasa Arab
نَحْنُ نُؤْمِنُ أَنَّ عِيسَى مَاتَ ثُمَّ قَامَ مِنَ الْمَوْتِ، وَكَذَلِكَ نُؤْمِنُ أَنَّ الَّذِينَ مَاتُوا وَهُمْ مُؤْمِنُونَ بِهِ، سَيُقِيمُهُمُ اللهُ لِيَأْتُوا مَعَ عِيسَى.


 <<  1 Tesalonika 4 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);