K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 20 : 1 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Μετὰ <3326> δὲ <1161> τὸ <3588> παύσασθαι <3973> τὸν <3588> θόρυβον <2351> μεταπεμψάμενος <3343> ὁ <3588> Παῦλος <3972> τοὺς <3588> μαθητὰς <3101> καὶ <2532> παρακαλέσας, <3870> ἀσπασάμενος <782> ἐξῆλθεν <1831> πορεύεσθαι <4198> εἰς <1519> Μακεδονίαν. <3109>


Bahasa Indonesia
Setelah kegaduhan itu berhenti, Pa’ul memanggil para pengikut di situ dan meneguhkan iman mereka. Setelah itu, ia mohon diri, lalu berangkat ke Makedonia.

Bahasa Yunani
μετα δε το παυσασθαι τον θορυβον μεταπεμψαμενος ο παυλος τους μαθητας και παρακαλεσας ασπασαμενος εξηλθεν πορευεσθαι εις μακεδονιαν

Bahasa Arab
وَلَمَّا انْتَهَى الْهَيَجَانُ، أَرْسَلَ بُولُسُ إِلَى التَّلامِيذِ وَشَجَّعَهُمْ، ثُمَّ وَدَّعَهُمْ وَسَافَرَ إِلَى مَقْدُونْيَا.


 <<  Kisah 20 : 1 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);