Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἀγρίππας <67> δὲ <1161> πρὸς <4314> τὸν <3588> Φῆστον, <5347> ἐβουλόμην <1014> καὶ <2532> αὐτὸς <846> τοῦ <3588> ἀνθρώπου <444> ἀκοῦσαι. <191> αὔριον, <839> φησίν, <5346> ἀκούσῃ <191> αὐτοῦ. <846>
Bahasa Indonesia
Kata Agripa kepada Festus, “Aku pun ingin mendengar sendiri orang itu.” Festus menjawab, “Besok Tuan dapat mendengarkannya.”
Bahasa Yunani
αγριππας δε προς τον φηστον εβουλομην και αυτος του ανθρωπου ακουσαι αυριον φησιν ακουση αυτου
Bahasa Arab
فَقَالَ أَغْرِيبَاسُ لِفُسْتُوسَ: "أَنَا نَفْسِي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَ هَذَا الرَّجُلَ." فَأَجَابَ: "غَدًا تَسْمَعُهُ."