Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> εἶπεν <3004> αὐτῷ <846> ὁ <3588> Πέτρος, <4074> Αἰνέα, <132> ἰᾶταί <2390> σε <4771> Ἰησοῦς <2424> Χριστός· <5547> ἀνάστηθι <450> καὶ <2532> στρῶσον <4766> σεαυτῷ. <4572> καὶ <2532> εὐθέως <2112> ἀνέστη. <450>
Bahasa Indonesia
Kata Petrus kepadanya, “Hai Eneas, Isa Al-Masih menyembuhkan engkau. Bangunlah dan kemasi tempat tidurmu!” Maka, Eneas pun bangun pada saat itu juga.
Bahasa Yunani
και ειπεν αυτω ο πετρος αινεα ιαται σε ιησους χριστος αναστηθι και στρωσον σεαυτω και ευθεως ανεστη
Bahasa Arab
فَقَالَ لَهُ بُطْرُسُ: "يَا إِينَاسُ، عِيسَـى الْمَسِيحُ يَشْفِيكَ. قُمْ وَرَتِّبْ فِرَاشَكَ بِنَفْسِكَ." فَقَامَ فِي الْحَالِ.