Bahasa Yunani dengan nomor strong
τέξεται <5088> δὲ <1161> υἱὸν <5207> καὶ <2532> καλέσεις <2564> τὸ <3588> ὄνομα <3686> αὐτοῦ <846> Ἰησοῦν, <2424> αὐτὸς <846> γὰρ <1063> σώσει <4982> τὸν <3588> λαὸν <2992> αὐτοῦ <846> ἀπὸ <575> τῶν <3588> ἁμαρτιῶν <266> αὐτῶν. <846>
Bahasa Indonesia
Ia akan melahirkan seorang anak laki-laki dan engkau harus menamai-Nya Isa karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa-dosa mereka.”
Bahasa Yunani
τεξεται δε υιον και καλεσεις το ονομα αυτου ιησουν αυτος γαρ σωσει τον λαον αυτου απο των αμαρτιων αυτων
Bahasa Arab
وَسَتَلِدُ ابْنًا وَأَنْتَ تُسَمِّيهِ عِيسَى لأَنَّهُ سَيُنْقِذُ شَعْبَهُ مِنْ ذُنُوبِهِمْ."