Bahasa Yunani dengan nomor strong
τότε <5119> συνῆκαν <4920> οἱ <3588> μαθηταὶ <3101> ὅτι <3754> περὶ <4012> Ἰωάννου <2491> τοῦ <3588> βαπτιστοῦ <910> εἶπεν <3004> αὐτοῖς. <846>
Bahasa Indonesia
Kemudian, barulah para pengikut-Nya paham bahwa yang dimaksudkan Isa adalah Nabi Yahya.
Bahasa Yunani
τοτε συνηκαν οι μαθηται οτι περι ιωαννου του βαπτιστου ειπεν αυτοις
Bahasa Arab
فَفَهِمَ التَّلامِيذُ أَنَّهُ كَانَ يُكَلِّمُهُمْ عَنْ يَحْيَى الْمُغَطِّسِ. يطرد الشيطان من ولد