Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> λέγετε· <3004> εἰ <1487> ἤμεθα <1510> ἐν <1722> ταῖς <3588> ἡμέραις <2250> τῶν <3588> πατέρων <3962> ἡμῶν, <2249> οὐκ <3756> ἂν <302> ἤμεθα <1510> κοινωνοὶ <2844> αὐτῶν <846> ἐν <1722> τῷ <3588> αἵματι <129> τῶν <3588> προφητῶν. <4396>
Bahasa Indonesia
lalu kamu berkata, ‘Jika kami hidup pada zaman nenek moyang kami, maka kami tidak akan turut serta dengan orang-orang yang menumpahkan darah para nabi ini.’
Bahasa Yunani
και λεγετε ει ημεθα εν ταις ημεραις των πατερων ημων ουκ αν ημεθα κοινωνοι αυτων εν τω αιματι των προφητων
Bahasa Arab
وَتَقُولُونَ: لَوْ عِشْنَا فِي أَيَّامِ آبَائِنَا، لَمَا اشْتَرَكْنَا مَعَهُمْ فِي سَفْكِ دَمِ الأَنْبِيَاءِ.