K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 26 : 69 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ὁ <3588> δὲ <1161> Πέτρος <4074> ἐκάθητο <2521> ἔξω <1854> ἐν <1722> τῇ <3588> αὐλῇ· <833> καὶ <2532> προσῆλθεν <4334> αὐτῷ <846> μία <1520> παιδίσκη <3814> λέγουσα· <3004> καὶ <2532> σὺ <4771> ἦσθα <1510> μετὰ <3326> Ἰησοῦ <2424> τοῦ <3588> Γαλιλαίου. <1057>


Bahasa Indonesia
Sementara itu, Petrus duduk di luar, di pelataran. Kemudian, datanglah seorang hamba perempuan kepadanya dan berkata, “Engkau juga orang yang selalu bersama-sama dengan Isa, orang Galilea itu.”

Bahasa Yunani
ο δε πετρος εκαθητο εξω εν τη αυλη και προσηλθεν αυτω μια παιδισκη λεγουσα και συ ησθα μετα ιησου του γαλιλαιου

Bahasa Arab
وَكَانَ بُطْرُسُ جَالِسًا فِي الْخَارِجِ فِي سَاحَةِ الدَّارِ. فَجَاءَتْ إِلَيْهِ خَادِمَةٌ وَقَالَتْ: "أَنْتَ أَيْضًا كُنْتَ مَعَ عِيسَـى الْجَلِيلِيِّ."


 <<  Matius 26 : 69 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);