Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> ἀποκριθεὶς <611> εἶπεν, <3004> γέγραπται, <1125> οὐκ <3756> ἐπ’ <1909> ἄρτῳ <740> μόνῳ <3441> ζήσεται <2198> ὁ <3588> ἄνθρωπος, <444> ἀλλ’ <235> ἐπὶ <1909> παντὶ <3956> ῥήματι <4487> ἐκπορευομένῳ <1607> διὰ <1223> στόματος <4750> θεοῦ. <2316>
Bahasa Indonesia
Tetapi, Ia menjawab, “Telah tertulis, ‘Manusia hidup bukan dari roti saja, melainkan dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah.’”
Bahasa Yunani
ο δε αποκριθεις ειπεν γεγραπται ουκ επ αρτω μονω ζησεται ο ανθρωπος αλλ επι παντι ρηματι εκπορευομενω δια στοματος θεου
Bahasa Arab
لَكِنَّ عِيسَى أَجَابَهُ: "يَقُولُ الْكِتَابُ: لا بِالْخُبْزِ وَحْدَهُ يَحْيَا الإِنْسَانُ، بَلْ بِكُلِّ كَلِمَةٍ تَخْرُجُ مِنْ فَمِ اللهِ."