Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἀκούσας <191> δὲ <1161> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> ἐθαύμασεν <2296> καὶ <2532> εἶπεν <3004> τοῖς <3588> ἀκολουθοῦσιν, <190> ἀμὴν <281> λέγω <3004> ὑμῖν, <5210> οὐδὲ <3761> ἐν <1722> τῷ <3588> Ἰσραὴλ <2474> τοσαύτην <5118> πίστιν <4102> εὗρον. <2147>
Bahasa Indonesia
Mendengar hal itu, Isa merasa heran. Lalu, Ia bersabda kepada para pengikut-Nya, “Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, belum pernah Kudapati iman yang demikian ini, bahkan di antara orang Israil sekalipun.
Bahasa Yunani
ακουσας δε ο ιησους εθαυμασεν και ειπεν τοις ακολουθουσιν αμην λεγω υμιν ουδε εν τω ισραηλ τοσαυτηνν πιστιν ευρον
Bahasa Arab
فَلَمَّا سَمِعَ عِيسَى هَذَا تَعَجَّبَ، وَقَالَ لِلَّذِينَ يَتْبَعُونَهُ: "أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، لَمْ أَجِدْ وَاحِدًا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ عِنْدَهُ مِثْلُ هَذَا الإِيمَانِ.