Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> προσέφερον <4374> αὐτῷ <846> παιδία <3813> ἵνα <2443> ἅψηται <680> αὐτῶν· <846> οἱ <3588> δὲ <1161> μαθηταὶ <3101> ἐπετίμων <2008> τοῖς <3588> προσφέρουσιν <4374>
Bahasa Indonesia
Kemudian, beberapa orang membawa anak-anaknya kepada Isa dengan maksud supaya Ia menyentuh mereka. Tetapi, para pengikut-Nya menegur orang-orang itu.
Bahasa Yunani
και προσεφερον αυτω παιδια ινα αψηται αυτων οι δε μαθηται επετιμων τοις προσφερουσιν
Bahasa Arab
وَأَحْضَرَ إِلَيْهِ النَّاسُ بَعْضَ الأَطْفَالِ لِكَيْ يَلْمِسَهُمْ، لَكِنَّ التَّلامِيذَ وَبَّخُوا الَّذِينَ أَحْضَرُوهُمْ.