Bahasa Yunani dengan nomor strong
Παρακαλῶ <3870> δὲ <1161> ὑμᾶς, <5210> ἀδελφοί, <80> σκοπεῖν <4648> τοὺς <3588> τὰς <3588> διχοστασίας <1370> καὶ <2532> τὰ <3588> σκάνδαλα <4625> παρὰ <3844> τὴν <3588> διδαχὴν <1322> ἣν <3739> ὑμεῖς <5210> ἐμάθετε <3129> ποιοῦντας, <4160> καὶ <2532> ἐκκλίνετε <1578> ἀπ’ <575> αὐτῶν· <846>
Bahasa Indonesia
Hai Saudara-saudaraku, aku meminta kepadamu supaya kamu berhati-hati terhadap mereka yang menimbulkan perpecahan dan menyesatkan orang dari ajaran yang telah kamu pelajari. Palingkanlah dirimu dari mereka
Bahasa Yunani
παρακαλω δε υμας αδελφοι σκοπειν τους τας διχοστασιας και τα σκανδαλα παρα την διδαχην ην υμεις εμαθετε ποιουντας και εκκλινετε απ αυτων
Bahasa Arab
وَأَطْلُبُ مِنْكُمْ يَا اِخْوَتِي، أَنْ تَحْتَرِسُوا مِنَ الَّذِينَ يُسَبِّبُونَ الانْقِسَامَاتِ، وَيَضَعُونَ الْعَقَبَاتَ فِي طَرِيقِكُمْ، وَيُعَلِّمُونَ أَشْيَاءَ مُخَالِفَةً لِلتَّعْلِيمِ الَّذِي تَلَقَّيْتُمُوهُ، اِبْتَعِدُوا عَنْهُمْ.