Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> τοῦτο <3778> εἰποῦσα <3004> ἀπῆλθεν <565> καὶ <2532> ἐφώνησεν <5455> Μαριὰμ <3137> τὴν <3588> ἀδελφὴν <79> αὐτῆς <846> λάθρᾳ <2977> εἰποῦσα· <3004> ὁ <3588> διδάσκαλος <1320> πάρεστιν <3918> καὶ <2532> φωνεῖ <5455> σε. <4771>
Bahasa Indonesia
Setelah ia berkata demikian, pergilah ia memanggil Maryam, saudaranya, lalu berbisik, “Guru sudah datang, Ia memanggil engkau.”
Bahasa Yunani
και τουτο ειπουσα απηλθεν και εφωνησεν μαριαμ την αδελφην αυτης λαθρα ειπουσα ο διδασκαλος παρεστιν και φωνει σε
Bahasa Arab
قَالَتْ هَذَا ثُمَّ رَاحَتْ وَنَادَتْ أُخْتَهَا مَرْيَمَ وَقَالَتْ لَهَا سِرًّا: "الْمُعَلِّمُ هُنَا وَهُوَ يَدْعُوكِ."