K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Yahya 3 : 22 >> 

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Μετὰ <3326> ταῦτα <3778> ἦλθεν <2064> ὁ <3588> Ἰησοῦς <2424> καὶ <2532> οἱ <3588> μαθηταὶ <3101> αὐτοῦ <846> εἰς <1519> τὴν <3588> Ἰουδαίαν <2453> γῆν, <1093> καὶ <2532> ἐκεῖ <1563> διέτριβεν <1304> μετ’ <3326> αὐτῶν <846> καὶ <2532> ἐβάπτιζεν. <907>


Bahasa Indonesia
Setelah itu, Isa dan para pengikut-Nya pergi ke wilayah Yudea. Lalu, tinggallah Ia di sana bersama mereka sambil mempermandikan para petobat.

Bahasa Yunani
μετα ταυτα ηλθεν ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις την ιουδαιαν γην και εκει διετριβεν μετ αυτων και εβαπτιζεν

Bahasa Arab
بَعْدَ هَذَا رَاحَ عِيسَى وَتَلامِيذُهُ إِلَى بِلادِ يَهُوذَا، وَأَقَامَ هُنَاكَ مَعَهُمْ، وَكَانَ يُغَطِّسُ.


 <<  Yahya 3 : 22 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);