Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἶπεν <3004> οὖν <3767> αὐτοῖς <846> ὁ <3588> Ἰησοῦς· <2424> ἀμὴν <281> ἀμὴν <281> λέγω <3004> ὑμῖν, <5210> ἐὰν <1437> μὴ <3361> φάγητε <5315> τὴν <3588> σάρκα <4561> τοῦ <3588> υἱοῦ <5207> τοῦ <3588> ἀνθρώπου <444> καὶ <2532> πίητε <4095> αὐτοῦ <846> τὸ <3588> αἷμα, <129> οὐκ <3756> ἔχετε <2192> ζωὴν <2222> ἐν <1722> ἑαυτοῖς. <1438>
Bahasa Indonesia
Sabda Isa kepada mereka, “Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, jikalau kamu tidak makan tubuh Anak Manusia dan minum darah-Nya, maka kamu tidak mempunyai kehidupan di dalam dirimu.
Bahasa Yunani
ειπεν ουν αυτοις ο ιησους αμην αμην λεγω υμιν εαν μη φαγητε την σαρκα του υιου του ανθρωπου και πιητε αυτου το αιμα ουκ εχετε ζωην εν εαυτοις
Bahasa Arab
فَأَجَابَهُمْ عِيسَى: "أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، إِنْ لَمْ تَأْكُلُوا جِسْمَ الَّذِي صَارَ بَشَرًا وَتَشْرَبُوا دَمَهُ، فَلَنْ تَكُونَ الْحَيَاةُ فِيكُمْ.