Bahasa Yunani
γνωριζω δε υμιν αδελφοι το ευαγγελιον ο ευηγγελισαμην υμιν ο και παρελαβετε εν ω και εστηκατε
Bahasa Indonesia
Sekarang aku memberitahukan kepadamu, hai Saudara-saudaraku, mengenai Injil yang kukabarkan kepadamu. Kamu telah menerima Injil itu dan tetap tinggal di dalamnya.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Γνωρίζω <1107> δὲ <1161> ὑμῖν, <5210> ἀδελφοί, <80> τὸ <3588> εὐαγγέλιον <2098> ὃ <3739> εὐηγγελισάμην <2097> ὑμῖν, <5210> ὃ <3739> καὶ <2532> παρελάβετε, <3880> ἐν <1722> ᾧ <3739> καὶ <2532> ἑστήκατε, <2476>
Bahasa Arab
وَالآنَ يَا اِخْوَتِي أُرِيدُ أَنْ أُذَكِّرَكُمْ بِالإِنْجِيلِ الَّذِي بَشَّرْتُكُمْ بِهِ وَقَبِلْتُمُوهُ وَثَبَتُّمْ فِيهِ،