Bahasa Yunani
τι γαρ μοι τους εξω κρινειν ουχι τους εσω υμεις κρινετε
Bahasa Indonesia
Lagi pula, apa kena-mengenanya dengan aku sehingga aku harus menghakimi orang-orang yang berada di luar jemaah? Bukankah kamu hanya akan menghakimi orang yang ada di dalam jemaah?
Bahasa Yunani dengan nomor strong
τί <5101> γάρ <1063> μοι <1473> τοὺς <3588> ἔξω <1854> κρίνειν; <2919> οὐχὶ <3780> τοὺς <3588> ἔσω <2080> ὑμεῖς <5210> κρίνετε; <2919>
Bahasa Arab
وَعَلَى كُلِّ حَالٍ أَنَا لَيْسَ مِنْ حَقِّي أَنْ أُحَاسِبَ الَّذِينَ هُمْ خَارِجَ أُمَّةِ الْمَسِيحِ. أَمَّا الَّذِينَ دَاخِلَهَا فَيَجِبُ أَنْ تُحَاسِبُوهُمْ أَنْتُمْ.