K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  1 Korintus 7 : 25 >> 

Bahasa Yunani
περι δε των παρθενων επιταγην κυριου ουκ εχω γνωμην δε διδωμι ως ηλεημενος υπο κυριου πιστος ειναι


Bahasa Indonesia
Sekarang mengenai para gadis. Aku tidak memperoleh perintah dari Junjungan Yang Ilahi, tetapi sebagai seorang yang mendapat rahmat Tuhan dan menjadi orang kepercayaan-Nya, aku memberikan pendapatku.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Περὶ <4012> δὲ <1161> τῶν <3588> παρθένων <3933> ἐπιταγὴν <2003> κυρίου <2962> οὐκ <3756> ἔχω, <2192> γνώμην <1106> δὲ <1161> δίδωμι <1325> ὡς <5613> ἠλεημένος <1653> ὑπὸ <5259> κυρίου <2962> πιστὸς <4103> εἶναι. <1510>

Bahasa Arab
أَمَّا بِشَأْنِ غَيْرِ الْمُتَزَوِّجِينَ، فَلَيْسَ عِنْدِي وَصِيَّةٌ لَهُمْ مِنَ الْمَسِيحِ. لَكِنْ حَيْثُ أَنَّهُ أَعْطَانِي حِكْمَةً يُمْكِنُكُمْ أَنْ تَثِقُوا فِيهَا،


 <<  1 Korintus 7 : 25 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);