Bahasa Yunani
περι δε της φιλαδελφιας ου χρειαν εχετε γραφειν υμιν αυτοι γαρ υμεις θεοδιδακτοι εστε εις το αγαπαν αλληλους
Bahasa Indonesia
Mengenai kasih terhadap saudara-saudara, tak usahlah dituliskan kepadamu karena kamu sendiri sudah diajar oleh Allah tentang saling mengasihi.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Περὶ <4012> δὲ <1161> τῆς <3588> φιλαδελφίας <5360> οὐ <3756> χρείαν <5532> ἔχετε <2192> γράφειν <1125> ὑμῖν, <5210> αὐτοὶ <846> γὰρ <1063> ὑμεῖς <5210> θεοδίδακτοί <2312> ἐστε <1510> εἰς <1519> τὸ <3588> ἀγαπᾶν <25> ἀλλήλους· <240>
Bahasa Arab
وَأَنْتُمْ لا تَحْتَاجُونَ أَنْ أَكْتُبَ لَكُمْ بِشَأْنِ مَحَبَّتِكُمْ لِلإِخْوَةِ الْمُؤْمِنِينَ، لأَنَّ اللهَ عَلَّمَكُمْ أَنْ تُحِبُّوا بَعْضُكُمْ بَعْضًا.