K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  2 Korintus 9 : 3 >> 

Bahasa Yunani
επεμψα δε τους αδελφους ινα μη το καυχημα ημων το υπερ υμων κενωθη εν τω μερει τουτω ινα καθως ελεγον παρεσκευασμενοι ητε


Bahasa Indonesia
Aku mengutus saudara-saudara kita itu supaya kemegahan kami atas kamu dalam hal ini jangan menjadi sia-sia. Dengan begitu, kamu harus betul-betul siap karena demikianlah sudah kukatakan kepada mereka.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἔπεμψα <3992> δὲ <1161> τοὺς <3588> ἀδελφούς, <80> ἵνα <2443> μὴ <3361> τὸ <3588> καύχημα <2745> ἡμῶν <2249> τὸ <3588> ὑπὲρ <5228> ὑμῶν <5210> κενωθῇ <2758> ἐν <1722> τῷ <3588> μέρει <3313> τούτῳ, <3778> ἵνα <2443> καθὼς <2531> ἔλεγον <3004> παρεσκευασμένοι <3903> ἦτε, <1510>

Bahasa Arab
لَكِنِّي أَرْسَلْتُ لَكُمْ هَؤُلاءِ الإِخْوَةَ لِئَلا يَظْهَرَ أَنَّ افْتِخَارَنَا بِكُمْ فِي هَذَا الأَمْرِ هُوَ كَلامٌ فَارِغٌ. فَأُرِيدُ أَنْ تَكُونُوا مُسْتَعِدِّينَ فِعْلا كَمَا قُلْتُ.


 <<  2 Korintus 9 : 3 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);