K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Galatia 2 : 4 >> 

Bahasa Yunani
δια δε τους παρεισακτους ψευδαδελφους οιτινες παρεισηλθον κατασκοπησαι την ελευθεριαν ημων ην εχομεν εν χριστω ιησου ινα ημας καταδουλωσουσιν


Bahasa Indonesia
Persoalan itu muncul karena ada orang-orang yang berpura-pura menjadi saudara seiman dan masuk secara diam-diam. Mereka menyusup untuk mengintai kemerdekaan yang kita peroleh dalam Isa Al-Masih supaya mereka dapat memperhamba kita.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
διὰ <1223> δὲ <1161> τοὺς <3588> παρεισάκτους <3920> ψευδαδέλφους, <5569> οἵτινες <3748> παρεισῆλθον <3922> κατασκοπῆσαι <2684> τὴν <3588> ἐλευθερίαν <1657> ἡμῶν <2249> ἣν <3739> ἔχομεν <2192> ἐν <1722> Χριστῷ <5547> Ἰησοῦ, <2424> ἵνα <2443> ἡμᾶς <2249> καταδουλώσουσιν· <2615>

Bahasa Arab
وَكَانَ هَذَا الْمَوْضُوعُ قَدْ أُثِيرَ لأَنَّ بَعْضَ الإِخْوَةِ الْكَذَبَةِ انْدَسُّوا بَيْنَنَا لِيَتَجَسَّسُوا عَلَى الْحُرِّيَّةِ الَّتِي أَعْطَاهَا لَنَا الْمَسِيحُ عِيسَـى، وَكَانَ قَصْدُهُمْ أَنْ يَسْتَعْبِدُونَا.


 <<  Galatia 2 : 4 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);