Bahasa Yunani
παρακαλω δε υμας αδελφοι ανεχεσθε του λογου της παρακλησεως και γαρ δια βραχεων επεστειλα υμιν
Bahasa Indonesia
Aku meminta kepadamu, hai Saudara-saudaraku, perhatikanlah kata-kata nasihatku dengan sabar karena surat yang kutulis kepadamu sangatlah ringkas.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Παρακαλῶ <3870> δὲ <1161> ὑμᾶς, <5210> ἀδελφοί, <80> ἀνέχεσθε <430> τοῦ <3588> λόγου <3056> τῆς <3588> παρακλήσεως, <3874> καὶ <2532> γὰρ <1063> διὰ <1223> βραχέων <1024> ἐπέστειλα <1989> ὑμῖν. <5210>
Bahasa Arab
أَرْجُوكُمْ يَا اِخْوَتِي أَنْ تَحْتَمِلُوا كَلِمَاتِ التَّشْجِيعِ هَذِهِ بِصَبْرٍ. أَنَا كَتَبْتُ لَكُمْ رِسَالَةً مُخْتَصَرَةً.