K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Ibrani 9 : 15 >> 

Bahasa Yunani
και δια τουτο διαθηκης καινης μεσιτης εστιν οπως θανατου γενομενου εις απολυτρωσιν των επι τη πρωτη διαθηκη παραβασεων την επαγγελιαν λαβωσιν οι κεκλημενοι της αιωνιου κληρονομιας


Bahasa Indonesia
Itulah sebabnya, Ia menjadi Pengantara bagi suatu perjanjian yang baru supaya orang-orang yang telah dipanggil mendapat warisan kekal yang dijanjikan kepada mereka karena kematian-Nya sudah menjadi tebusan atas pelanggaran-pelanggaran yang terjadi pada perjanjian yang lama itu.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> διὰ <1223> τοῦτο <3778> διαθήκης <1242> καινῆς <2537> μεσίτης <3316> ἐστίν, <1510> ὅπως <3704> θανάτου <2288> γενομένου <1096> εἰς <1519> ἀπολύτρωσιν <629> τῶν <3588> ἐπὶ <1909> τῇ <3588> πρώτῃ <4413> διαθήκῃ <1242> παραβάσεων <3847> τὴν <3588> ἐπαγγελίαν <1860> λάβωσιν <2983> οἱ <3588> κεκλημένοι <2564> τῆς <3588> αἰωνίου <166> κληρονομίας. <2817>

Bahasa Arab
لِهَذَا السَّبَبِ، الْمَسِيحُ هُوَ وَسِيطُ الْعَهْدِ الْجَدِيدِ الَّذِي بِهِ يَنَالُ مَنْ دَعَاهُمُ اللهُ نَصِيبَهُمُ الأَبَدِيَّ الَّذِي وَعَدَهُمْ بِهِ. لأَنَّ الْمَسِيحَ مَاتَ لِيَفْدِيَ النَّاسَ مِنْ مَعَاصِيهِمِ الَّتِي ارْتَكَبُوهَا فِي أَيَّامِ الْعَهْدِ الأَوَّلِ.


 <<  Ibrani 9 : 15 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);