K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 10 : 41 >> 

Bahasa Yunani
ου παντι τω λαω αλλα μαρτυσιν τοις προκεχειροτονημενοις υπο του θεου ημιν οιτινες συνεφαγομεν και συνεπιομεν αυτω μετα το αναστηναι αυτον εκ νεκρων


Bahasa Indonesia
bukan kepada seluruh bangsa, melainkan hanya kepada kami, saksi-saksi yang telah dipilih Allah sebelumnya. Kami makan dan minum bersama-Nya setelah Ia bangkit dari antara orang mati.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
οὐ <3756> παντὶ <3956> τῷ <3588> λαῷ <2992> ἀλλὰ <235> μάρτυσιν <3144> τοῖς <3588> προκεχειροτονημένοις <4401> ὑπὸ <5259> τοῦ <3588> θεοῦ, <2316> ἡμῖν, <2249> οἵτινες <3748> συνεφάγομεν <4906> καὶ <2532> συνεπίομεν <4844> αὐτῷ <846> μετὰ <3326> τὸ <3588> ἀναστῆναι <450> αὐτὸν <846> ἐκ <1537> νεκρῶν· <3498>

Bahasa Arab
لا لِكُلِّ النَّاسِ، بَلْ لِلشُّهُودِ الَّذِينَ اخْتَارَهُمُ اللهُ مِنْ قَبْلُ، أَيْ نَحْنُ الَّذِينَ أَكَلْنَا وَشَرِبْنَا مَعَهُ بَعْدَمَا قَامَ مِنَ الْمَوْتِ.


 <<  Kisah 10 : 41 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);