Bahasa Yunani
λειτουργουντων δε αυτων τω κυριω και νηστευοντων ειπεν το πνευμα το αγιον αφορισατε δη μοι τον βαρναβαν και σαυλον εις το εργον ο προσκεκλημαι αυτους
Bahasa Indonesia
Pada waktu mereka sedang beribadah kepada Tuhan dan berpuasa, Ruh Allah bersabda kepada mereka, “Pisahkanlah Barnabas dan Sa’ul bagi-Ku supaya mereka melakukan pekerjaan yang sudah Kutentukan untuk mereka.”
Bahasa Yunani dengan nomor strong
λειτουργούντων <3008> δὲ <1161> αὐτῶν <846> τῷ <3588> κυρίῳ <2962> καὶ <2532> νηστευόντων <3522> εἶπεν <3004> τὸ <3588> πνεῦμα <4151> τὸ <3588> ἅγιον, <40> ἀφορίσατε <873> δή <1211> μοι <1473> τὸν <3588> Βαρνάβαν <921> καὶ <2532> Σαῦλον <4569> εἰς <1519> τὸ <3588> ἔργον <2041> ὃ <3739> προσκέκλημαι <4341> αὐτούς. <846>
Bahasa Arab
وَبَيْنَمَا هُمْ يَتَعَبَّدُونَ لِلْمَوْلَى وَيَصُومُونَ، قَالَ الرُّوحُ الْقدُّوسُ: "افْرِزُوا لِي بَرْنَابَا وَشَاوُلَ لِيَقُومَا بِالْخِدْمَةِ الَّتِي دَعَوْتُهُمَا إِلَيْهَا."