Bahasa Yunani
και προσαγαγοντες αυτους τοις στρατηγοις ειπαν ουτοι οι ανθρωποι εκταρασσουσιν ημων την πολιν ιουδαιοι υπαρχοντες
Bahasa Indonesia
Pada waktu mereka dihadapkan kepada pembesar-pembesar kota, orang-orang yang membawa kedua rasul itu berkata, “Orang-orang ini orang Israil, dan mereka membuat kekacauan di kota kita.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> προσαγαγόντες <4317> αὐτοὺς <846> τοῖς <3588> στρατηγοῖς <4755> εἶπαν· <3004> οὗτοι <3778> οἱ <3588> ἄνθρωποι <444> ἐκταράσσουσιν <1613> ἡμῶν <2249> τὴν <3588> πόλιν <4172> Ἰουδαῖοι <2453> ὑπάρχοντες, <5225>
Bahasa Arab
وَقَدَّمُوهُمَا إِلَى الْحُكَّامِ وَقَالُوا: "هَذَانِ الرَّجُلانِ يَهُودِيَّانِ وَيُثِيرَانِ الْفَوْضَى فِي مَدِينَتِنَا،