K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 23 : 18 >> 

Bahasa Yunani
ο μεν ουν παραλαβων αυτον ηγαγεν προς τον χιλιαρχον και φησιν ο δεσμιος παυλος προσκαλεσαμενος με ηρωτησεν τουτον τον νεανισκον αγαγειν προς σε εχοντα τι λαλησαι σοι


Bahasa Indonesia
Lalu, perwira itu membawa anak muda itu kepada kepala pasukan itu dan berkata, “Pa’ul yang ditahan itu memanggil hamba dan meminta supaya anak muda ini dibawa menghadap Tuan karena ada sesuatu yang hendak disampaikannya kepada Tuan.”

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> μὲν <3303> οὖν <3767> παραλαβὼν <3880> αὐτὸν <846> ἤγαγεν <71> πρὸς <4314> τὸν <3588> χιλίαρχον <5506> καὶ <2532> φησίν, <5346> ὁ <3588> δέσμιος <1198> Παῦλος <3972> προσκαλεσάμενός <4341> με <1473> ἠρώτησεν <2065> τοῦτον <3778> τὸν <3588> νεανίσκον <3495> ἀγαγεῖν <71> πρὸς <4314> σέ, <4771> ἔχοντά <2192> τι <5100> λαλῆσαί <2980> σοι. <4771>

Bahasa Arab
فَأَخَذَهُ الضَّابِطُ إِلَى الْقَائِدِ وَقَالَ لَهُ: "اِسْتَدْعَانِي السَّجِينُ بُولُسُ وَطَلَبَ مِنِّي أَنْ أُحْضِرَ لَكَ هَذَا الشَّابَّ، لأَنَّ عِنْدَهُ شَيْئًا يُرِيدُ أَنْ يُخْبِرَكَ بِهِ."


 <<  Kisah 23 : 18 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);