K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 25 : 14 >> 

Bahasa Yunani
ως δε πλειους ημερας διετριβον εκει ο φηστος τω βασιλει ανεθετο τα κατα τον παυλον λεγων ανηρ τις εστιν καταλελειμμενος υπο φηλικος δεσμιος


Bahasa Indonesia
Karena mereka berdua tinggal beberapa hari lamanya di sana, maka Festus menceritakan kepada Raja Agripa segala sesuatu mengenai Pa’ul. Ia berkata, “Di sini ada seorang tahanan yang ditinggalkan oleh Feliks.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὡς <5613> δὲ <1161> πλείους <4119> ἡμέρας <2250> διέτριβον <1304> ἐκεῖ, <1563> ὁ <3588> Φῆστος <5347> τῷ <3588> βασιλεῖ <935> ἀνέθετο <394> τὰ <3588> κατὰ <2596> τὸν <3588> Παῦλον <3972> λέγων, <3004> ἀνήρ <435> τίς <5100> ἐστιν <1510> καταλελειμμένος <2641> ὑπὸ <5259> Φήλικος <5344> δέσμιος, <1198>

Bahasa Arab
وَأَقَامَا هُنَاكَ أَيَّامًا كَثِيرَةً، فَعَرَضَ فُسْتُوسُ عَلَى الْمَلِكِ قَضِيَّةَ بُولُسَ وَقَالَ لَهُ: "يُوجَدُ رَجُلٌ هُنَا تَرَكَهُ فِيلِكْسُ مَسْجُونًا.


 <<  Kisah 25 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);