K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 26 : 10 >> 

Bahasa Yunani
ο και εποιησα εν ιεροσολυμοις και πολλους τε των αγιων εγω εν φυλακαις κατεκλεισα την παρα των αρχιερεων εξουσιαν λαβων αναιρουμενων τε αυτων κατηνεγκα ψηφον


Bahasa Indonesia
Hal itu hamba lakukan juga di Yerusalem. Setelah hamba memperoleh wewenang dari imam-imam kepala, banyak orang saleh yang hamba masukkan ke dalam penjara, dan ketika mereka dibunuh, hamba pun menyetujui hal itu.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὃ <3739> καὶ <2532> ἐποίησα <4160> ἐν <1722> Ἱεροσολύμοις, <2414> καὶ <2532> πολλούς <4183> τε <5037> τῶν <3588> ἁγίων <40> ἐγὼ <1473> ἐν <1722> φυλακαῖς <5438> κατέκλεισα, <2623> τὴν <3588> παρὰ <3844> τῶν <3588> ἀρχιερέων <749> ἐξουσίαν <1849> λαβών, <2983> ἀναιρουμένων <337> τε <5037> αὐτῶν <846> κατήνεγκα <2702> ψῆφον, <5586>

Bahasa Arab
وَنَفَّذْتُ هَذَا فِي الْقُدْسِ بِتَفْوِيضٍ مِنْ رُؤَسَاءِ الْأَحْبَارِ، وَوَضَعْتُ كَثِيرِينَ مِنَ أَتْبَاعِ عِيسَى فِي السِّجْنِ. وَعِنْدَمَا كَانَ يَحْكُمُ الْمَجْلِسُ عَلَى أَحَدِهِمْ بِالإِعْدَامِ، كُنْتُ أُعْطِي صَوْتِي بِالْمُوَافَقَةِ عَلَى الْحُكْمِ.


 <<  Kisah 26 : 10 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);