K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 27 : 9 >> 

Bahasa Yunani
ικανου δε χρονου διαγενομενου και οντος ηδη επισφαλους του πλοος δια το και την νηστειαν ηδη παρεληλυθεναι παρηνει ο παυλος


Bahasa Indonesia
Berhari-hari lamanya waktu terbuang di situ. Sementara itu, cuaca pun semakin berbahaya untuk pelayaran karena akhir tahun sudah menjelang. Hari raya puasa sudah lewat. Karena itu, Pa’ul memberi peringatan ini kepada mereka,

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἱκανοῦ <2425> δὲ <1161> χρόνου <5550> διαγενομένου <1230> καὶ <2532> ὄντος <1510> ἤδη <2235> ἐπισφαλοῦς <2000> τοῦ <3588> πλοὸς <4144> διὰ <1223> τὸ <3588> καὶ <2532> τὴν <3588> νηστείαν <3521> ἤδη <2235> παρεληλυθέναι, <3928> παρῄνει <3867> ὁ <3588> Παῦλος <3972>

Bahasa Arab
وَبِذَلِكَ ضَاعَ مِنَّا وَقْتٌ طَوِيلٌ، وَأَصْبَحَ السَّفَرُ فِي الْبَحْرِ خَطِرًا لأَنَّ الْوَقْتَ كَانَ بَعْدَ الصِّيَامِ. فَأَنْذَرَهُمْ بُولُسُ وَقَالَ:


 <<  Kisah 27 : 9 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);