K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Kisah 9 : 7 >> 

Bahasa Yunani
οι δε ανδρες οι συνοδευοντες αυτω ειστηκεισαν ενεοι ακουοντες μεν της φωνης μηδενα δε θεωρουντες


Bahasa Indonesia
Orang-orang yang berjalan menyertai Sa’ul berdiri saja di situ tanpa dapat berkata apa-apa. Mereka mendengar suara itu, tetapi tidak melihat seorang pun.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
οἱ <3588> δὲ <1161> ἄνδρες <435> οἱ <3588> συνοδεύοντες <4922> αὐτῷ <846> εἱστήκεισαν <2476> ἐνεοί, <1769> ἀκούοντες <191> μὲν <3303> τῆς <3588> φωνῆς <5456> μηδένα <3367> δὲ <1161> θεωροῦντες. <2334>

Bahasa Arab
أَمَّا الرِّجَالُ الْمُسَافِرُونَ مَعَهُ، فَوَقَفُوا لا يَنْطِقُونَ وَهُمْ يَسْمَعُونَ الصَّوْتَ وَلا يَرَوْنَ أَحَدًا.


 <<  Kisah 9 : 7 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);