Bahasa Yunani
ο δε ειπεν ο ποιησας το ελεος μετ αυτου ειπεν δε αυτω ο ιησους πορευου και συ ποιει ομοιως
Bahasa Indonesia
Jawab ahli Kitab Suci Taurat itu, “Orang yang menunjukkan belas kasihan terhadap orang yang dirampok itu.” Sabda Isa, “Pergilah dan lakukanlah begitu juga.”
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> εἶπεν· <3004> ὁ <3588> ποιήσας <4160> τὸ <3588> ἔλεος <1656> μετ’ <3326> αὐτοῦ. <846> εἶπεν <3004> δὲ <1161> αὐτῷ <846> ὁ <3588> Ἰησοῦς· <2424> πορεύου <4198> καὶ <2532> σὺ <4771> ποίει <4160> ὁμοίως. <3668>
Bahasa Arab
أَجَابَهُ عَالِمُ الشَّرِيعَةِ: "الَّذِي عَامَلَهُ بِالرَّحْمَةِ." فَقَالَ عِيسَـى: "اِذْهَبْ وَاعْمَلْ مِثْلَهُ." مريم ومرثا