K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 22 : 37 >> 

Bahasa Yunani
λεγω γαρ υμιν οτι τουτο το γεγραμμενον δει τελεσθηναι εν εμοι το και μετα ανομων ελογισθη και γαρ το περι εμοι τελος εχει


Bahasa Indonesia
Aku berkata kepadamu, apa yang tertulis ini haruslah terjadi pada diri-Ku, ‘Ia akan digolongkan pada orang-orang durhaka.’ Sebab semua yang tertulis mengenai diri-Ku sedang digenapi.”

Bahasa Yunani dengan nomor strong
λέγω <3004> γὰρ <1063> ὑμῖν <5210> ὅτι <3754> τοῦτο <3778> τὸ <3588> γεγραμμένον <1125> δεῖ <1163> τελεσθῆναι <5055> ἐν <1722> ἐμοί, <1473> τό· <3588> καὶ <2532> μετὰ <3326> ἀνόμων <459> ἐλογίσθη· <3049> καὶ <2532> γὰρ <1063> τὸ <3588> περὶ <4012> ἐμοῦ <1473> τέλος <5056> ἔχει. <2192>

Bahasa Arab
أُؤَكِّدُ لَكُمْ، يَجِبُ أَنْ يَتِمَّ فِيَّ قَوْلُ الْكِتَابِ: حُسِبَ مَعَ الأَشْرَارِ، لأَنَّ مَا يَقُولُهُ الْكِتَابُ عَنِّي سَيَتِمُّ."


 <<  Lukas 22 : 37 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);