K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Lukas 23 : 2 >> 

Bahasa Yunani
ηρξαντο δε κατηγορειν αυτου λεγοντες τουτον ευραμεν διαστρεφοντα το εθνος ημων και κωλυοντα φορους καισαρι διδοναι και λεγοντα εαυτον χριστον βασιλεα ειναι


Bahasa Indonesia
Di situ mereka semua mulai menuduh Dia. Mereka berkata, “Orang ini menyesatkan bangsa kami dan melarang orang membayar pajak kepada Kaisar. Ia juga berkata bahwa Ia adalah Al-Masih, raja.”

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἤρξαντο <756> δὲ <1161> κατηγορεῖν <2723> αὐτοῦ <846> λέγοντες· <3004> τοῦτον <3778> εὕραμεν <2147> διαστρέφοντα <1294> τὸ <3588> ἔθνος <1484> ἡμῶν <2249> καὶ <2532> κωλύοντα <2967> φόρους <5411> Καίσαρι <2541> διδόναι, <1325> καὶ <2532> λέγοντα <3004> ἑαυτὸν <1438> Χριστὸν <5547> βασιλέα <935> εἶναι. <1510>

Bahasa Arab
وَأَخَذُوا يُقَدِّمُونَ التُّهَمَ ضِدَّهُ، فَقَالُوا: "وَجَدْنَا هَذَا الشَّخْصَ يُحَرِّضُ أُمَّتَنَا عَلَى الثَّوْرَةِ، وَيُعَارِضُ دَفْعَ الضَّرِيبَةِ لِقَيْصَرَ، وَيَزْعُمُ أَنَّهُ الْمَسِيحُ، يَعْنِي هُوَ مَلِكٌ!"


 <<  Lukas 23 : 2 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);