Bahasa Yunani
και απηλθον τινες των συν ημιν επι το μνημειον και ευρον ουτως καθως και αι γυναικες ειπον αυτον δε ουκ ειδον
Bahasa Indonesia
Beberapa di antara teman-teman kami pergi ke makam dan mendapati bahwa apa yang dikatakan oleh perempuan-perempuan itu benar. Tetapi, mereka tidak melihat Isa.”
Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἀπῆλθόν <565> τινες <5100> τῶν <3588> σὺν <4862> ἡμῖν <2249> ἐπὶ <1909> τὸ <3588> μνημεῖον, <3419> καὶ <2532> εὗρον <2147> οὕτως <3779> καθὼς <2531> καὶ <2532> αἱ <3588> γυναῖκες <1135> εἶπον, <3004> αὐτὸν <846> δὲ <1161> οὐκ <3756> εἶδον. <3708>
Bahasa Arab
ثُمَّ ذَهَبَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا إِلَى الْقَبْرِ، فَوَجَدُوا الْحَالَ كَمَا قَالَتِ النِّسَاءُ، أَمَّا هُوَ فَلَمْ يَرَوْهُ."