Bahasa Yunani
υποστρεφε εις τον οικον σου και διηγου οσα σοι εποιησεν ο θεος και απηλθεν καθ ολην την πολιν κηρυσσων οσα εποιησεν αυτω ο ιησους
Bahasa Indonesia
“Pulanglah ke rumahmu dan beritakanlah apa yang telah dilakukan Allah kepadamu.” Jadi, orang itu pulang dan menceritakan di mana-mana di seluruh kota itu segala hal yang telah dilakukan Isa kepadanya.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὑπόστρεφε <5290> εἰς <1519> τὸν <3588> οἶκόν <3624> σου, <4771> καὶ <2532> διηγοῦ <1334> ὅσα <3745> σοι <4771> ἐποίησεν <4160> ὁ <3588> θεός. <2316> καὶ <2532> ἀπῆλθεν, <565> καθ’ <2596> ὅλην <3650> τὴν <3588> πόλιν <4172> κηρύσσων <2784> ὅσα <3745> ἐποίησεν <4160> αὐτῷ <846> ὁ <3588> Ἰησοῦς. <2424>
Bahasa Arab
"اِرْجِعْ إِلَى دَارِكَ وَأَخْبِرْ بِكُلِّ مَا عَمِلَهُ اللهُ مَعَكَ." فَرَاحَ فِي كُلِّ الْبَلْدَةِ وَأَخْبَرَ النَّاسَ بِمَا عَمِلَهُ عِيسَـى لَهُ. يشفي مريضة ويقيم ميتة