Bahasa Yunani
ετι αυτου λαλουντος ερχεται τις παρα του αρχισυναγωγου λεγων οτι τεθνηκεν η θυγατηρ σου μηκετι σκυλλε τον διδασκαλον
Bahasa Indonesia
Sementara Isa berbicara, datanglah orang-orang suruhan dari keluarga kepala rumah ibadah itu. Mereka berkata, “Anakmu sudah meninggal. Tidak usah lagi menyusahkan Guru.”
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Ἔτι <2089> αὐτοῦ <846> λαλοῦντος <2980> ἔρχεταί <2064> τις <5100> παρὰ <3844> τοῦ <3588> ἀρχισυναγώγου <752> λέγων <3004> ὅτι <3754> τέθνηκεν <2348> ἡ <3588> θυγάτηρ <2364> σου, <4771> μηκέτι <3371> σκύλλε <4660> τὸν <3588> διδάσκαλον. <1320>
Bahasa Arab
وَبَيْنَمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ، جَاءَ وَاحِدٌ مِنْ دَارِ الْمَسْئُولِ عَنِ بَيْتِ الْعِبَادَةِ وَقَالَ لَهُ: "بِنْتُكَ مَاتَتْ، لا تُتْعِبِ الْمُعَلِّمَ."