Bahasa Yunani
ειπεν δε προς αυτον ιησους μη κωλυετε ος γαρ ουκ εστιν καθ υμων υπερ υμων εστιν
Bahasa Indonesia
Tetapi, sabda Isa kepada Yahya dan pengikut-pengikut yang lainnya, “Jangan larang dia karena siapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita.”
Bahasa Yunani dengan nomor strong
εἶπεν <3004> δὲ <1161> πρὸς <4314> αὐτὸν <846> Ἰησοῦς· <2424> μὴ <3361> κωλύετε· <2967> ὃς <3739> γὰρ <1063> οὐκ <3756> ἔστιν <1510> καθ’ <2596> ὑμῶν, <5210> ὑπὲρ <5228> ὑμῶν <5210> ἐστιν. <1510>
Bahasa Arab
فَقَالَ لَهُ عِيسَـى: "لا تَمْنَعُوهُ! مَنْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ فَهُوَ مَعَكُمْ." قرية سامرية ترفضه