K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 11 : 10 >> 

Bahasa Yunani
ουτος εστιν περι ου γεγραπται ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου


Bahasa Indonesia
Mengenai dia tertulis dalam Kitab Suci, ‘Lihat, Aku menyuruh utusan-Ku mendahului Engkau, dialah yang akan mempersiapkan jalan bagi-Mu.’

Bahasa Yunani dengan nomor strong
οὗτός <3778> ἐστιν <1510> περὶ <4012> οὗ <3739> γέγραπται· <1125> ἰδοὺ <3708> ἐγὼ <1473> ἀποστέλλω <649> τὸν <3588> ἄγγελόν <32> μου <1473> πρὸ <4253> προσώπου <4383> σου, <4771> ὃς <3739> κατασκευάσει <2680> τὴν <3588> ὁδόν <3598> σου <4771> ἔμπροσθέν <1715> σου. <4771>

Bahasa Arab
هَذَا هُوَ الَّذِي قَالَ عَنْهُ اللهُ فِي الْكِتَابِ: أَنَا أَبْعَثُ رَسُولِي قُدَّامَكَ، لِكَيْ يُعِدَّ لَكَ الطَّرِيقَ أَمَامَكَ.


 <<  Matius 11 : 10 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);