K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 16 : 27 >> 

Bahasa Yunani
μελλει γαρ ο υιος του ανθρωπου ερχεσθαι εν τη δοξη του πατρος αυτου μετα των αγγελων αυτου και τοτε αποδωσει εκαστω κατα την πραξιν αυτου


Bahasa Indonesia
Karena Anak Manusia akan datang dalam kemuliaan Bapa-Nya dengan disertai para malaikat-Nya. Pada saat itu Ia akan membalas masing-masing orang sesuai dengan amalnya.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
μέλλει <3195> γὰρ <1063> ὁ <3588> υἱὸς <5207> τοῦ <3588> ἀνθρώπου <444> ἔρχεσθαι <2064> ἐν <1722> τῇ <3588> δόξῃ <1391> τοῦ <3588> πατρὸς <3962> αὐτοῦ <846> μετὰ <3326> τῶν <3588> ἀγγέλων <32> αὐτοῦ, <846> καὶ <2532> τότε <5119> ἀποδώσει <591> ἑκάστῳ <1538> κατὰ <2596> τὴν <3588> πρᾶξιν <4234> αὐτοῦ. <846>

Bahasa Arab
لأَنَّ الَّذِي صَارَ بَشَرًا سَيَأْتِي مَعَ مَلائِكَتِهِ فِي جَلالِ أَبِيهِ، وَيُجَازِي كُلَّ وَاحِدٍ حَسَبَ عَمَلِهِ.


 <<  Matius 16 : 27 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);