K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 20 : 14 >> 

Bahasa Yunani
αρον το σον και υπαγε θελω δε τουτω τω εσχατω δουναι ως και σοι


Bahasa Indonesia
Sekarang ambillah bagianmu dan pergilah. Kepada orang yang datang paling akhir ini, aku hendak memberikan upah yang sama dengan upahmu.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
ἆρον <142> τὸ <3588> σὸν <4674> καὶ <2532> ὕπαγε. <5217> θέλω <2309> δὲ <1161> τούτῳ <3778> τῷ <3588> ἐσχάτῳ <2078> δοῦναι <1325> ὡς <5613> καὶ <2532> σοί· <4771>

Bahasa Arab
خُذْ حَقَّكَ وَانْصَرِفْ. أَنَا أُرِيدُ أَنْ أُعْطِيَ هَذَا الَّذِي جَاءَ فِي الآخِرِ مِثْلَكَ أَنْتَ.


 <<  Matius 20 : 14 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);