K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Matius 22 : 10 >> 

Bahasa Yunani
και εξελθοντες οι δουλοι εκεινοι εις τας οδους συνηγαγον παντας οσους ευρον πονηρους τε και αγαθους και επλησθη ο νυμφων ανακειμενων


Bahasa Indonesia
Kemudian, hamba-hamba itu pergi ke jalan-jalan untuk mengundang setiap orang yang dijumpainya di sana, yang jahat dan juga yang baik. Akhirnya penuhlah tempat perjamuan nikah itu dengan para tamu.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἐξελθόντες <1831> οἱ <3588> δοῦλοι <1401> ἐκεῖνοι <1565> εἰς <1519> τὰς <3588> ὁδοὺς <3598> συνήγαγον <4863> πάντας <3956> ὅσους <3745> εὗρον, <2147> πονηρούς <4190> τε <5037> καὶ <2532> ἀγαθούς, <18> καὶ <2532> ἐπλήσθη <4130> ὁ <3588> νυμφὼν <3567> ἀνακειμένων. <345>

Bahasa Arab
فَخَرَجَ الْعَبِيدُ إِلَى الشَّوَارِعِ، وَجَمَعُوا كُلَّ الَّذِينَ وَجَدُوهُمْ مِنْ أَشْرَارٍ وَصَالِحِينَ، فَامْتَلأَتْ قَاعَةُ الْعُرْسِ بِالضُّيُوفِ.


 <<  Matius 22 : 10 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);