Bahasa Yunani
λεγων τι ημιν και σοι ιησου ναζαρηνε ηλθες απολεσαι ημας οιδαμεν σε τις ει ο αγιος του θεου
Bahasa Indonesia
Setan itu berteriak, “Apa sangkut paut-Mu dengan kami, hai Isa orang Nazaret? Apakah Engkau datang untuk membinasakan kami? Aku tahu siapa Engkau! Engkau adalah Yang Suci, yang datang dari Allah!”
Bahasa Yunani dengan nomor strong
λέγων· <3004> τί <5101> ἡμῖν <2249> καὶ <2532> σοί, <4771> Ἰησοῦ <2424> Ναζαρηνέ; <3479> ἦλθες <2064> ἀπολέσαι <622> ἡμᾶς· <2249> οἴδαμέν <1492> σε <4771> τίς <5101> εἶ, <1510> ὁ <3588> ἅγιος <40> τοῦ <3588> θεοῦ. <2316>
Bahasa Arab
"مَا لَكَ بِنَا يَا عِيسَـى النَّاصِرِيُّ؟ هَلْ جِئْتَ لِتُهْلِكَنَا؟ أَنَا أَعْرِفُكَ! أَنْتَ قُدُّوسُ اللهِ!"