K I T A B   S U C I
Temukan di Google Play
[VER] : [YUNANI]
[TAURAT]  [ZABUR]  [INJIL] 
[ARTIKEL]

 <<  Markus 14 : 41 >> 

Bahasa Yunani
και ερχεται το τριτον και λεγει αυτοις καθευδετε το λοιπον και αναπαυεσθε απεχει ηλθεν η ωρα ιδου παραδιδοται ο υιος του ανθρωπου εις τας χειρας των αμαρτωλων


Bahasa Indonesia
Untuk ketiga kalinya Isa kembali kepada ketiga pengikut-Nya. Lalu, sabda-Nya kepada mereka, “Masih jugakah kamu tidur dan beristirahat? Cukuplah! Saatnya sudah tiba. Anak Manusia akan diserahkan ke tangan para pendosa.

Bahasa Yunani dengan nomor strong
καὶ <2532> ἔρχεται <2064> τὸ <3588> τρίτον <5154> καὶ <2532> λέγει <3004> αὐτοῖς· <846> καθεύδετε <2518> τὸ <3588> λοιπὸν <3063> καὶ <2532> ἀναπαύεσθε· <373> ἀπέχει· <568> ἦλθεν <2064> ἡ <3588> ὥρα, <5610> ἰδοὺ <3708> παραδίδοται <3860> ὁ <3588> υἱὸς <5207> τοῦ <3588> ἀνθρώπου <444> εἰς <1519> τὰς <3588> χεῖρας <5495> τῶν <3588> ἁμαρτωλῶν. <268>

Bahasa Arab
ثُمَّ رَجَعَ مَرَّةً ثَالِثَةً وَقَالَ لَهُمْ: "نَامُوا وَاسْتَرِيحُوا! كَفَى! جَاءَتِ السَّاعَةُ! اُنْظُرُوا! الَّذِي صَارَ بَشَرًا يُسَلَّمُ إِلَى أَيْدِي الأَشْرَارِ.


 <<  Markus 14 : 41 >> 

Pencarian Tepat
Pencarian: pasal (Mat 5); ayat (Mat 5:11); kutipan (Mat 5:1-12); kata (Surga); nomor strong (25);