Bahasa Yunani
ο δε ιησους ειπεν αφετε αυτην τι αυτη κοπους παρεχετε καλον εργον ηργασατο εν εμοι
Bahasa Indonesia
Tetapi, Isa bersabda kepada mereka, “Biarkanlah dia. Mengapa kamu menyusahkannya? Ia telah melakukan sesuatu yang baik pada-Ku.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
ὁ <3588> δὲ <1161> Ἰησοῦς <2424> εἶπεν· <3004> ἄφετε <863> αὐτήν· <846> τί <5101> αὐτῇ <846> κόπους <2873> παρέχετε; <3930> καλὸν <2570> ἔργον <2041> ἠργάσατο <2038> ἐν <1722> ἐμοί. <1473>
Bahasa Arab
أَمَّا عِيسَـى فَقَالَ: "اتْرُكُوهَا، لِمَاذَا تُزْعِجُونَهَا؟ هَذَا عَمَلٌ صَالِحٌ عَمِلَتْهُ لِي،