Bahasa Yunani
και ηλθον εις καφαρναουμ και εν τη οικια γενομενος επηρωτα αυτους τι εν τη οδω διελογιζεσθε
Bahasa Indonesia
Kemudian, Isa dan pengikut-pengikut-Nya tiba di Kapernaum. Ketika Isa sudah berada di rumah, Ia bertanya kepada mereka, “Apa yang kamu bicarakan tadi di perjalanan?”
Bahasa Yunani dengan nomor strong
Καὶ <2532> ἦλθον <2064> εἰς <1519> Καφαρναούμ. <2584> καὶ <2532> ἐν <1722> τῇ <3588> οἰκίᾳ <3614> γενόμενος <1096> ἐπηρώτα <1905> αὐτούς· <846> τί <5101> ἐν <1722> τῇ <3588> ὁδῷ <3598> διελογίζεσθε; <1260>
Bahasa Arab
ثُمَّ جَاءُوا إِلَى كَفْرَنَاحُومَ. وَفِي الدَّارِ سَأَلَ تَلامِيذَهُ: "لِمَاذا كُنْتُمْ تُجَادِلُونَ مَعًا فِي الطَّرِيقِ؟"