Bahasa Yunani
πολλω ουν μαλλον δικαιωθεντες νυν εν τω αιματι αυτου σωθησομεθα δι αυτου απο της οργης
Bahasa Indonesia
Maka, lebih-lebih lagi sekarang, setelah kita dibenarkan oleh darah-Nya! Tentu Ia akan menyelamatkan kita dari murka Allah.
Bahasa Yunani dengan nomor strong
πολλῷ <4183> οὖν <3767> μᾶλλον <3123> δικαιωθέντες <1344> νῦν <3568> ἐν <1722> τῷ <3588> αἵματι <129> αὐτοῦ <846> σωθησόμεθα <4982> δι’ <1223> αὐτοῦ <846> ἀπὸ <575> τῆς <3588> ὀργῆς. <3709>
Bahasa Arab
وَبِمَا أَنَّ اللهَ اعْتَبَرَنَا صَالِحِينَ بِوَاسِطَةِ دَمِ الْمَسِيحِ الَّذِي ضَحَّى بِهِ مِنْ أَجْلِنَا، إِذَنْ نَحْنُ بِكُلِّ تَأْكِيدٍ نَنْجُو مِنْ غَضَبِ اللهِ بِوَاسِطَةِ الْمَسِيحِ.